1 00:00:27,000 --> 00:00:29,539 (звонок в дверь) 2 00:00:31,500 --> 00:00:35,539 - Кто там? - Вам важное письмо. 3 00:00:36,299 --> 00:00:38,539 Матильда, принеси. 4 00:00:50,359 --> 00:00:54,019 О, Матильда, какая радость! 5 00:00:54,100 --> 00:00:57,359 Это письмо от моего маленького друга. 6 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 (Матильда лает) 7 00:01:04,459 --> 00:01:09,780 Послушай, что он пишет. "Дорогой Мюнхаузен!" 8 00:01:09,780 --> 00:01:12,320 О, ха-ха, "дорогой'! 9 00:01:12,319 --> 00:01:17,299 "Недавно разбил любимую мамину вазу и не знаю..." 10 00:01:17,299 --> 00:01:19,959 Что такое? "...Не знаю, что делать? 11 00:01:19,959 --> 00:01:27,000 Я попал в безвыходное положение." Хах! Хах! Ха-ха-ха-ха! 12 00:01:27,000 --> 00:01:31,879 Ты только подумай, Матильда, какое отсутствие мужества! 13 00:01:33,540 --> 00:01:39,100 Я, барон Мюнхаузен, тысячу раз попадал в безвыходное положение. 14 00:01:39,099 --> 00:01:42,859 Но моё поразительное мужество 15 00:01:42,859 --> 00:01:46,439 и невероятная находчивость всегда выручали меня. 16 00:01:47,159 --> 00:01:53,519 Как сейчас помню, это было в Африке, я охотился на уток... 17 00:01:53,519 --> 00:01:56,159 И ты, Матильда, не можешь себе представить, 18 00:01:56,159 --> 00:01:59,340 что со мной приключилось. 19 00:04:15,659 --> 00:04:18,240 Торро! Торро! 20 00:04:27,360 --> 00:04:29,580 Торро! Торро! 21 00:04:50,639 --> 00:04:53,979 (поёт): На Мадагаскаре, в Коломбо и Сахаре 22 00:04:53,980 --> 00:04:57,160 Я всюду побывал, я видел белый свет. 23 00:04:57,160 --> 00:05:00,580 В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии 24 00:05:00,579 --> 00:05:03,560 Вам скажут, что находчивей Мюнхаузена нет. 25 00:05:03,899 --> 00:05:07,319 В Гренландии, Финляндии, Уганде и Лапландии 26 00:05:07,319 --> 00:05:09,579 Вам скажут, что находчивей, находчивей... 27 00:05:09,579 --> 00:05:12,180 Находчивей Мюнхаузена нет. 28 00:05:13,980 --> 00:05:17,240 Сколько путешествий, великих происшествий, 29 00:05:17,240 --> 00:05:20,660 сотни приключений и тысячи побед! 30 00:05:20,660 --> 00:05:23,920 В Бенгалии и Греции, в Австралии и Швеции 31 00:05:23,920 --> 00:05:27,300 Вам скажут, что находчивей Мюнхаузена нет. 32 00:05:27,300 --> 00:05:30,100 В Бенгалии и Греции, в Австралии и Швеции 33 00:05:30,100 --> 00:05:32,780 Вам скажут, что находчивей, находчивей... 34 00:05:32,779 --> 00:05:35,419 Находчивей Мюнхаузена нет. 35 00:05:39,980 --> 00:05:42,759 Все знают, что находчивей Мюнхаузена нет! 36 00:05:42,759 --> 00:05:44,539 Ха-ха-ха-ха-ха! 37 00:07:09,560 --> 00:07:14,120 (песня): - Раз, два, три, раз, два, три, утки цып-цып, 38 00:07:14,120 --> 00:07:18,699 Бедный охотник едва не погиб. 39 00:07:18,699 --> 00:07:27,539 Но положений безвыходных нет - Вас он поймает сейчас на обед. 40 00:07:29,060 --> 00:07:33,579 Раз, два, три, раз, два, три, утки ля-ля! 41 00:07:33,579 --> 00:07:38,019 Утки, плывите домой, вам пора. 42 00:08:47,200 --> 00:08:49,340 Послушай, Матильда! 43 00:08:49,580 --> 00:08:55,340 А поверит ли наш маленький друг в эту удивительно правдивую историю? 44 00:08:56,259 --> 00:08:59,860 - Гав! - Что, что? Ты так думаешь? 45 00:08:59,860 --> 00:09:02,700 А я абсолютно убеждён, что поверит. 46 00:09:03,000 --> 00:09:09,000 Ведь для мужественных людей безвыходных положений не бывает. 47 00:09:09,360 --> 00:09:12,159 Клянусь моей треуголкой!